国产精品婷婷久久久久久,国产精品美女久久久浪潮av,草草国产,人妻精品久久无码专区精东影业

現(xiàn)當(dāng)代翻譯對我國文化的影響研究.doc

約4頁DOC格式手機打開展開

現(xiàn)當(dāng)代翻譯對我國文化的影響研究,20世紀(jì)初至今是我國翻譯的現(xiàn)當(dāng)代期。我國現(xiàn)代翻譯從孕育新思想和新知識開始,不僅為國人排除語言文字障礙,推動了我國的文學(xué)建設(shè),更是促進了與不同社會制度、不同地域民族、不同文化背景的國家和人民的文化交流,特別是經(jīng)典著作的譯介更是引發(fā)了一場文化裂變和思想革命。中國現(xiàn)當(dāng)代翻譯在譯介外來文化的同時,...
編號:5-103802大小:33.00K
分類: 論文>文學(xué)/哲學(xué)論文

內(nèi)容介紹

此文檔由會員 pwhy264 發(fā)布

現(xiàn)當(dāng)代翻譯對我國文化的影響研究

20世紀(jì)初至今是我國翻譯的現(xiàn)當(dāng)代期。我國現(xiàn)代翻譯從孕育新思想和新知識開始,不僅為國人排除語言文字障礙,推動了我國的文學(xué)建設(shè),更是促進了與不同社會制度、不同地域民族、不同文化背景的國家和人民的文化交流,特別是經(jīng)典著作的譯介更是引發(fā)了一場文化裂變和思想革命。中國現(xiàn)當(dāng)代翻譯在譯介外來文化的同時,也逐步完善了我國的哲學(xué)社會科學(xué)、自然科學(xué)學(xué)科體系。而譯者在翻譯的語際間交流和語言轉(zhuǎn)換過程中發(fā)揮了主體作用,對我國文化的發(fā)展產(chǎn)生了深遠的影響。中國現(xiàn)當(dāng)代翻譯在介紹外來文化的同時,要大力弘揚中國文化。