抗側(cè)向荷載的結(jié)構(gòu)體系[外文翻譯].doc
抗側(cè)向荷載的結(jié)構(gòu)體系[外文翻譯],若已測(cè)出荷載量達(dá)數(shù)千萬(wàn)磅重,那么在高層建筑設(shè)計(jì)中就沒(méi)有多少可以進(jìn)行極其復(fù)雜的構(gòu)思余地了。確實(shí),較好的高層建筑普遍具有構(gòu)思簡(jiǎn)單、表現(xiàn)明晰的特點(diǎn)。這并不是說(shuō)沒(méi)有進(jìn)行宏觀構(gòu)思的余地。實(shí)際上,正是因?yàn)橛辛诉@種宏觀的構(gòu)思,新奇的高層建筑體系才得以發(fā)展,可能更重要的是:幾年以前才出現(xiàn)的一些新概念在今...
內(nèi)容介紹
此文檔由會(huì)員 多勵(lì) 發(fā)布抗側(cè)向荷載的結(jié)構(gòu)體系[外文翻譯]
若已測(cè)出荷載量達(dá)數(shù)千萬(wàn)磅重,那么在高層建筑設(shè)計(jì)中就沒(méi)有多少可以進(jìn)行極其復(fù)雜的構(gòu)思余地了。確實(shí),較好的高層建筑普遍具有構(gòu)思簡(jiǎn)單、表現(xiàn)明晰的特點(diǎn)。
這并不是說(shuō)沒(méi)有進(jìn)行宏觀構(gòu)思的余地。實(shí)際上,正是因?yàn)橛辛诉@種宏觀的構(gòu)思,新奇的高層建筑體系才得以發(fā)展,可能更重要的是:幾年以前才出現(xiàn)的一些新概念在今天的技術(shù)中已經(jīng)變得平常了。
Commonly Used structural Systems
With loads measured in tens of thousands kips, there is little room in the design of high-rise buildings for excessively complex thoughts. Indeed, the better high-rise buildings carry the universal traits of simplicity of thought and clarity of expression.
It does not follow that there is no room for grand thoughts. Indeed, it is with such grand thoughts that the new family of high-rise buildings has evolved. Perhaps more important, the new concepts of but a few years ago have become commonplace in today’ s technology.
TA們正在看...
- 如何撰寫(xiě)創(chuàng)業(yè)計(jì)劃范文書(shū).doc
- 婦產(chǎn)醫(yī)院檢驗(yàn)科工作計(jì)劃范文.doc
- 婦產(chǎn)科下半年工作計(jì)劃范文.doc
- 婦產(chǎn)科醫(yī)生下半年工作計(jì)劃范文.doc
- 婦產(chǎn)科護(hù)士長(zhǎng)工作計(jì)劃.doc
- 婦產(chǎn)科護(hù)理工作計(jì)劃.doc
- 婦產(chǎn)科護(hù)理工作計(jì)劃范文(2).doc
- 婦產(chǎn)科護(hù)理工作計(jì)劃范文.doc
- 婦委會(huì)工作計(jì)劃范文.doc
- 婦幼保健健康教育工作計(jì)劃范文.doc