国产精品婷婷久久久久久,国产精品美女久久久浪潮av,草草国产,人妻精品久久无码专区精东影业

基于mvc架構(gòu)的網(wǎng)站rbac訪問控制框架設(shè)計與實現(xiàn).rar

RAR格式版權(quán)申訴手機打開展開

基于mvc架構(gòu)的網(wǎng)站rbac訪問控制框架設(shè)計與實現(xiàn),摘 要一個實際的商務(wù)網(wǎng)站系統(tǒng)除了需要關(guān)注于功能需求之外,還需要考慮很多非功能性需求,安全性就是其中一個非常重要的方面。訪問控制是幾乎所有的應(yīng)用系統(tǒng)都不可缺少的一部分。本文從mvc架構(gòu)商務(wù)管理系統(tǒng)的需求出發(fā),首先分析了幾種訪問控制的優(yōu)缺點,在此基礎(chǔ)上提出了利用rbac模型來進行系統(tǒng)的訪問控制。并將其用于某一具體的商務(wù)系統(tǒng)...
編號:30-324562大小:275.81K
分類: 論文>計算機論文

該文檔為壓縮文件,包含的文件列表如下:

內(nèi)容介紹

原文檔由會員 道客巴巴 發(fā)布

摘 要
一個實際的商務(wù)網(wǎng)站系統(tǒng)除了需要關(guān)注于功能需求之外,還需要考慮很多非功能性需求,安全性就是其中一個非常重要的方面。訪問控制是幾乎所有的應(yīng)用系統(tǒng)都不可缺少的一部分。本文從MVC架構(gòu)商務(wù)管理系統(tǒng)的需求出發(fā),首先分析了幾種訪問控制的優(yōu)缺點,在此基礎(chǔ)上提出了利用RBAC模型來進行系統(tǒng)的訪問控制。并將其用于某一具體的商務(wù)系統(tǒng)中,給出了實現(xiàn)過程。
關(guān)鍵詞:MVC、RBAC、訪問控制、角色、權(quán)限。

Abstract
When functional requirements are chiefly paid attention to by people in a commercial application system, many nonfunctional requirements are also taken into account. Security is one of the most important aspects of the nonfunctional requirements. Access control almost is a necessary part in all application systems. This paper analyses the requirements of comprehensive commercial information management system based on MVC. It analyses the merits and demerits among the common access controls, and proposes process access control based on RBAC model. Finally, it describes how to realize the model in a material commercial system.

Key words: MVC,RBAC,Access Control, Role,Permission. 


目錄
引 言 1
第一章 課題背景 2
1.1 MVC概述 2
1.2 RBAC模型概述 3
1.2.1 RBAC原理簡介 3
1.2.2 RBAC適用性分析 5
1.3 RBAC在MVC中的應(yīng)用現(xiàn)狀 6
第二章 系統(tǒng)框架分析與設(shè)計 9
2.1 基于MVC架構(gòu)的Web系統(tǒng) 9
2.2 RBAC模型的建立 11
2.3 RBAC模型在MVC網(wǎng)站中的應(yīng)用 12
第三章 設(shè)計實現(xiàn) 14
3.1 RBAC框架實現(xiàn) 14
3.2 RBAC模型在系統(tǒng)中的實現(xiàn) 17
3.2.1 系統(tǒng)功能模塊的實現(xiàn) 17
3.2.2 系統(tǒng)權(quán)限模塊的實現(xiàn) 21
3.2.3 系統(tǒng)角色模塊的實現(xiàn) 23
3.2.4 為用戶設(shè)置角色 25
3.2.5 用戶權(quán)限功能樹的生成 26
第四章 系統(tǒng)測試 29
4.1 系統(tǒng)測試 29
4.1.1 測試環(huán)境 29
4.1.2 測試方案 29
4.2 總結(jié)與展望 32
4.3 致謝 33
參考文獻 34
附錄A:英文原文 35
附錄B:中文翻譯 41