心理健康,工作場(chǎng)所,職業(yè)安全外文翻譯兩份.doc
約43頁(yè)DOC格式手機(jī)打開(kāi)展開(kāi)
心理健康,工作場(chǎng)所,職業(yè)安全外文翻譯兩份,心理健康,工作場(chǎng)所,職業(yè)安全外文翻譯包括兩份完整外文翻譯作品,均有對(duì)應(yīng)的英文和中文譯文第一份中文譯文:11900字心血管疾病和工作場(chǎng)所亞歷山大·l·特里爾和約翰·p·吉?jiǎng)诜_ 概述心血管疾病(cvd)是發(fā)病率和死亡率的主要原因之一,占全球死亡人數(shù)的30%。據(jù)美國(guó)心臟協(xié)會(huì)(aha)調(diào)查顯示,大約三分之一的美國(guó)人患有某種形...


內(nèi)容介紹
此文檔由會(huì)員 即刻啟程 發(fā)布
心理健康,工作場(chǎng)所,職業(yè)安全外文翻譯
包括兩份完整外文翻譯作品,均有對(duì)應(yīng)的英文和中文譯文
第一份
中文譯文:11900字
心血管疾病和工作場(chǎng)所
亞歷山大·L·特里爾和約翰·P·吉?jiǎng)诜_
概述
心血管疾病(CVD)是發(fā)病率和死亡率的主要原因之一,占全球死亡人數(shù)的30%。據(jù)美國(guó)心臟協(xié)會(huì)(AHA)調(diào)查顯示,大約三分之一的美國(guó)人患有某種形式的心血管疾病,包括高血壓和冠狀動(dòng)脈心臟疾病(CHD)。在美國(guó)僅在2007年(羅杰等,2011)心血管疾病的總的直接和間接費(fèi)用估計(jì)為3000億。預(yù)計(jì)在未來(lái)的十年中這些數(shù)字會(huì)大幅上升,從而強(qiáng)調(diào)必須找出導(dǎo)致機(jī)制,以及各種形式的心血管疾病的發(fā)病機(jī)制。迄今為止提出了若干模型,他們的研究發(fā)現(xiàn)生理機(jī)制和心理因素之間的相互作用在這個(gè)國(guó)家很流行,其取代了過(guò)時(shí)的觀點(diǎn),即單純的生物學(xué)機(jī)制。
心血管疾病影響心臟和血管,通常也有類(lèi)似的危險(xiǎn)因素和機(jī)制,動(dòng)脈粥樣硬化是一種常見(jiàn)的根本原因。動(dòng)脈粥樣硬化是由于增厚,斑塊形成(羅斯,1999)硬化動(dòng)脈壁的慢性炎癥反應(yīng)。冠心病,心血管疾病的最常見(jiàn)的形式,作為斑塊增大,流向心臟的血液減少,這可能會(huì)導(dǎo)致心臟組織的血流量不足(即缺血),從而導(dǎo)致胸部不適和心肌梗死(MI特性:心臟攻擊)。此外,斑塊可能破裂,形成血栓或顆粒可腀@晌掠謂⒓斃勻毖錄�
英文原文:35000字符
外文翻譯原文
Cardiovascular Disease and the Workplace
Alexandra L. Terrill and John P. Garofalo
Overview
Cardiovascular disease (CVD) is the leading cause of morbidity and mortality worldwide, represent- ing 30 % of all global deaths. According to the American Heart Association (AHA), roughly one out of three Americans has some form of CVD, including high blood pressure and coronary heart disease (CHD). The total direct and indirect cost of CVD is an estimated $300 billion in the USA in 2007 alone (Roger et al., 2011). These numbers are expected to rise in the next decade, thereby underscor- ing the need to identify contributing mechanisms to the pathogenesis of all forms of CVD. Several models proposed to date have framed their findings examining the interaction between physiological mechanisms and psychosocial factors, replacing the outdated view that biological mechanisms alone account for this national epidemic.
第二份
中文譯文:9600字
工作場(chǎng)所相關(guān)的心理健康挑戰(zhàn) 6
卡羅琳S.羽,馬克CORBIERE ,瑪麗 - 何塞·杜蘭德
和珍妮弗 亨澤爾
介紹
在過(guò)去的十年中,對(duì)工人的工作場(chǎng)所的心理健康及其影響有越來(lái)越多的關(guān)注。例如,歐洲健康部長(zhǎng)們主張,雇主將精神健康計(jì)劃作為職業(yè)健康與安全(世界衛(wèi)生組織,2005)的一部分。澳大利亞人權(quán)委員會(huì)(2010)承認(rèn)對(duì)患有精神疾病的職工要有必要的工作場(chǎng)所。類(lèi)似的利益也扎根于美國(guó)和加拿大。在美國(guó),總統(tǒng)的新自由心理健康委員會(huì)(2003)建議,對(duì)患有精神疾病人員的就業(yè)應(yīng)該是一個(gè)國(guó)家目標(biāo)。加拿大參議院常設(shè)委員會(huì)社會(huì)事務(wù),科學(xué)技術(shù)(2006)提出了對(duì)精神疾病的預(yù)防,宣傳和治療作為重要的國(guó)家議題。他們確定了工作場(chǎng)所的交叉點(diǎn),其中“心理健康和精神疾病的人類(lèi)和經(jīng)濟(jì)方面走到了一起最明顯。”
英文原文:30000字符
Challenges Related to Mental Health in the Workplace
Carolyn S. Dewa, Marc Corbière, Marie-José Durand, and Jennifer Hensel
Introduction
Over the past decade, growing attention has been paid to the mental health of workers and its effects on the workplace. For example, the European Ministers of Health have advocated that employers include mental health programs as part of occupational health and safety (World Health Organization,
2005). The Australian Human Rights Commission (2010) acknowledged the need for workplaces to support workers with mental illnesses. Similar interests have taken root in the USA and Canada. In the USA, the President’s New Freedom Commission on Mental Health (2003) suggested that employment for people with mental illnesses should be a national goal. The Canadian Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology (2006) raised prevention, promotion and treatment of men- tal illness as critical national issues. They identified the workplace as the intersection where “the human and economic dimensions of mental health and mental illness come together most evidently.”
包括兩份完整外文翻譯作品,均有對(duì)應(yīng)的英文和中文譯文
第一份
中文譯文:11900字
心血管疾病和工作場(chǎng)所
亞歷山大·L·特里爾和約翰·P·吉?jiǎng)诜_
概述
心血管疾病(CVD)是發(fā)病率和死亡率的主要原因之一,占全球死亡人數(shù)的30%。據(jù)美國(guó)心臟協(xié)會(huì)(AHA)調(diào)查顯示,大約三分之一的美國(guó)人患有某種形式的心血管疾病,包括高血壓和冠狀動(dòng)脈心臟疾病(CHD)。在美國(guó)僅在2007年(羅杰等,2011)心血管疾病的總的直接和間接費(fèi)用估計(jì)為3000億。預(yù)計(jì)在未來(lái)的十年中這些數(shù)字會(huì)大幅上升,從而強(qiáng)調(diào)必須找出導(dǎo)致機(jī)制,以及各種形式的心血管疾病的發(fā)病機(jī)制。迄今為止提出了若干模型,他們的研究發(fā)現(xiàn)生理機(jī)制和心理因素之間的相互作用在這個(gè)國(guó)家很流行,其取代了過(guò)時(shí)的觀點(diǎn),即單純的生物學(xué)機(jī)制。
心血管疾病影響心臟和血管,通常也有類(lèi)似的危險(xiǎn)因素和機(jī)制,動(dòng)脈粥樣硬化是一種常見(jiàn)的根本原因。動(dòng)脈粥樣硬化是由于增厚,斑塊形成(羅斯,1999)硬化動(dòng)脈壁的慢性炎癥反應(yīng)。冠心病,心血管疾病的最常見(jiàn)的形式,作為斑塊增大,流向心臟的血液減少,這可能會(huì)導(dǎo)致心臟組織的血流量不足(即缺血),從而導(dǎo)致胸部不適和心肌梗死(MI特性:心臟攻擊)。此外,斑塊可能破裂,形成血栓或顆粒可腀@晌掠謂⒓斃勻毖錄�
英文原文:35000字符
外文翻譯原文
Cardiovascular Disease and the Workplace
Alexandra L. Terrill and John P. Garofalo
Overview
Cardiovascular disease (CVD) is the leading cause of morbidity and mortality worldwide, represent- ing 30 % of all global deaths. According to the American Heart Association (AHA), roughly one out of three Americans has some form of CVD, including high blood pressure and coronary heart disease (CHD). The total direct and indirect cost of CVD is an estimated $300 billion in the USA in 2007 alone (Roger et al., 2011). These numbers are expected to rise in the next decade, thereby underscor- ing the need to identify contributing mechanisms to the pathogenesis of all forms of CVD. Several models proposed to date have framed their findings examining the interaction between physiological mechanisms and psychosocial factors, replacing the outdated view that biological mechanisms alone account for this national epidemic.
第二份
中文譯文:9600字
工作場(chǎng)所相關(guān)的心理健康挑戰(zhàn) 6
卡羅琳S.羽,馬克CORBIERE ,瑪麗 - 何塞·杜蘭德
和珍妮弗 亨澤爾
介紹
在過(guò)去的十年中,對(duì)工人的工作場(chǎng)所的心理健康及其影響有越來(lái)越多的關(guān)注。例如,歐洲健康部長(zhǎng)們主張,雇主將精神健康計(jì)劃作為職業(yè)健康與安全(世界衛(wèi)生組織,2005)的一部分。澳大利亞人權(quán)委員會(huì)(2010)承認(rèn)對(duì)患有精神疾病的職工要有必要的工作場(chǎng)所。類(lèi)似的利益也扎根于美國(guó)和加拿大。在美國(guó),總統(tǒng)的新自由心理健康委員會(huì)(2003)建議,對(duì)患有精神疾病人員的就業(yè)應(yīng)該是一個(gè)國(guó)家目標(biāo)。加拿大參議院常設(shè)委員會(huì)社會(huì)事務(wù),科學(xué)技術(shù)(2006)提出了對(duì)精神疾病的預(yù)防,宣傳和治療作為重要的國(guó)家議題。他們確定了工作場(chǎng)所的交叉點(diǎn),其中“心理健康和精神疾病的人類(lèi)和經(jīng)濟(jì)方面走到了一起最明顯。”
英文原文:30000字符
Challenges Related to Mental Health in the Workplace
Carolyn S. Dewa, Marc Corbière, Marie-José Durand, and Jennifer Hensel
Introduction
Over the past decade, growing attention has been paid to the mental health of workers and its effects on the workplace. For example, the European Ministers of Health have advocated that employers include mental health programs as part of occupational health and safety (World Health Organization,
2005). The Australian Human Rights Commission (2010) acknowledged the need for workplaces to support workers with mental illnesses. Similar interests have taken root in the USA and Canada. In the USA, the President’s New Freedom Commission on Mental Health (2003) suggested that employment for people with mental illnesses should be a national goal. The Canadian Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology (2006) raised prevention, promotion and treatment of men- tal illness as critical national issues. They identified the workplace as the intersection where “the human and economic dimensions of mental health and mental illness come together most evidently.”
TA們正在看...
- 01.1四時(shí)田園雜興課堂教學(xué)教案教學(xué)設(shè)計(jì)(部編版).doc
- 01.2稚子弄冰課堂教學(xué)教案教學(xué)設(shè)計(jì)(部編版).doc
- 01.3村晚課堂教學(xué)教案教學(xué)設(shè)計(jì)(部編版).doc
- 02冬陽(yáng)·童年·駱駝隊(duì)公開(kāi)課優(yōu)秀教案教學(xué)設(shè)計(jì)(五年...doc
- 02冬陽(yáng)·童年·駱駝隊(duì)最新教研教案教學(xué)設(shè)計(jì)(部編版...doc
- 02冬陽(yáng)·童年·駱駝隊(duì)課堂教學(xué)教案教學(xué)設(shè)計(jì)(部編版).doc
- 03祖父的園子公開(kāi)課優(yōu)秀教案教學(xué)設(shè)計(jì)(五年級(jí)下冊(cè)).doc
- 03祖父的園子最新教研教案教學(xué)設(shè)計(jì)(部編版五年級(jí)下...doc
- 03祖父的園子課堂教學(xué)教案教學(xué)設(shè)計(jì)(部編版).doc
- 04草船借箭公開(kāi)課優(yōu)秀教案教學(xué)設(shè)計(jì)(五年級(jí)下冊(cè)).doc