国产精品婷婷久久久久久,国产精品美女久久久浪潮av,草草国产,人妻精品久久无码专区精东影业

《紅樓夢(mèng)》不是《石頭記》.doc

約3頁(yè)DOC格式手機(jī)打開(kāi)展開(kāi)

《紅樓夢(mèng)》不是《石頭記》,頁(yè)數(shù):3字?jǐn)?shù):2259對(duì)于《紅樓夢(mèng)》的譯本,私下意見(jiàn)各不相同。其實(shí)多數(shù)人的結(jié)論不是一己閱讀心得,無(wú)非是以耳代目,道聽(tīng)途說(shuō)而已。說(shuō)來(lái)有些心虛,因?yàn)槲乙惨欢葢岩蓷顟椧娴淖g本:中國(guó)人會(huì)有給外國(guó)人譯書的能力?除去《圣經(jīng)》不談,又有哪部世界名著,靠外國(guó)人替我們譯成中文且影響深遠(yuǎn)?我...
編號(hào):5-58531大小:23.00K
分類: 論文>其他論文

內(nèi)容介紹

此文檔由會(huì)員 cnlula 發(fā)布

《紅樓夢(mèng)》不是《石頭記》


頁(yè)數(shù):3 字?jǐn)?shù):2259

《紅樓夢(mèng)》不是《石頭記》
對(duì)于《紅樓夢(mèng)》的譯本,私下意見(jiàn)各不相同。其實(shí)多數(shù)人的結(jié)論不是一己閱讀心得,無(wú)非是以耳代目,道聽(tīng)途說(shuō)而已。說(shuō)來(lái)有些心虛,因?yàn)槲乙惨欢葢岩蓷顟椧娴淖g本:中國(guó)人會(huì)有給外國(guó)人譯書的能力?除去《圣經(jīng)》不談,又有哪部世界名著,靠外國(guó)人替我們譯成中文且影響深遠(yuǎn)?我似乎有些偏向于相信,霍克思的譯本更有魅力。
 等到看見(jiàn)劉紹銘的有關(guān)評(píng)論,我的疑心就愈發(fā)得到加強(qiáng)。他曾坦言,“楊憲益夫婦譯《紅樓夢(mèng)》,嘔心瀝血,若無(wú)霍克思(David Hawkes)譯本同時(shí)出現(xiàn)分庭抗禮,楊氏文彩不足