雙關(guān)語語用翻譯策略研究.doc
約26頁DOC格式手機打開展開
雙關(guān)語語用翻譯策略研究,摘 要雙關(guān)語語用翻譯策略究雙關(guān)語是語言中歷史最為悠久,應(yīng)用最為廣泛的修辭格之一。在特定的語境中,雙關(guān)語有特定的語用功能:幽默,諷刺,創(chuàng)造充滿藝術(shù)、寓意深刻的意境。語用學(xué)各個領(lǐng)域的研究成果都可以為翻譯研究提供科學(xué)的、微觀的語用分析方法,對翻譯研究者來說,在研究翻譯學(xué)時,引入語用翻譯是非常有必要的。本...
內(nèi)容介紹
此文檔由會員 那年三月 發(fā)布
雙關(guān)語語用翻譯策略研究
摘 要
雙關(guān)語語用翻譯策略究
雙關(guān)語是語言中歷史最為悠久,應(yīng)用最為廣泛的修辭格之一。在特定的語境中,雙關(guān)語有特定的語用功能:幽默,諷刺,創(chuàng)造充滿藝術(shù)、寓意深刻的意境。語用學(xué)各個領(lǐng)域的研究成果都可以為翻譯研究提供科學(xué)的、微觀的語用分析方法,對翻譯研究者來說,在研究翻譯學(xué)時,引入語用翻譯是非常有必要的。本文主要針對雙關(guān)語的語用功能及其語用翻譯策略做出研究。通過對文獻(xiàn)的回顧以及舉例論證,本文旨在探究出最適合的雙關(guān)語語用翻譯策略,以便翻譯者在翻譯雙關(guān)語時,能夠選用最合適的語用翻譯策略,從而使得譯文更加準(zhǔn)確、生動和形象。其次,希望通過本文能夠使翻譯者了解中文與英文之間的文化的不同,擴充他們的知識面,從而使得他們在翻譯研究上有所創(chuàng)新。
關(guān)鍵詞:雙關(guān)語;語用功能;翻譯策略