在初中英語教學(xué)中培養(yǎng)文化意識-英語論文.doc
約17頁DOC格式手機打開展開
在初中英語教學(xué)中培養(yǎng)文化意識-英語論文,在初中英語教學(xué)中培養(yǎng)文化意識---on cultivating cultural consciousness in junior english teachingabstract successful and effective teaching of english should shift from the sim...
內(nèi)容介紹
此文檔由會員 weiwojunxing 發(fā)布
在初中英語教學(xué)中培養(yǎng)文化意識---On Cultivating Cultural Consciousness in Junior English Teaching
Abstract Successful and effective teaching of English should shift from the simple teaching model of “for the language to learn language” to the combination of language teaching and culture teaching. As teachers of English, we should pay more attention to the introduction of culture to cultivate our students’ cross-cultural consciousness and communicative competence in the teaching. Language is the carrier and container of culture; language, as a mirror of culture, is strongly influenced and shaped by culture. Language and culture is closely related, each influencing and shaping the other. In accordance with the requirements of English Curriculum Criterion of Junior School issued by Ministry of Education, this paper aims at describing the importance of infiltrating cultural education into the English teaching during junior school from the relationship between language and culture. The paper analyzes the abundant cultural resources in the junior English textbooks and tries to explore some detailed procedures of infiltrating cross-cultural education into English teaching in junior school including supplement of cultural background, cultural comparison, and application and comparison .
Key Words Cross-cultural education cultural consciousness
junior English
Contents
Introduction…………………………………………………………1
The importance of cross-cultural education during junior school…
Abundant cultural resources in junior English textbooks…………
Picture resource…………………………………………………
Reading material resource………………………………………
Vocabulary resource……………………………………………
Methods of cross –cultural education………………………………
4.1 Language supplement and cultural comparison………………
4.1.1 Language supplement………………………………………
4.1.2 Cultural comparison…………………………………………
4.2 Specific methods…………………………………………………
4.2.1 Cultural aside…………………………………………………
4.2.2 Appreciation and analysis of language………………………
4.3 Words application and comparison………………………………
4.3.1 Words amplification…………………………………………
4.3.2 Words comparison……………………………………………
5.Conclusion………………………………………………………………
Abstract Successful and effective teaching of English should shift from the simple teaching model of “for the language to learn language” to the combination of language teaching and culture teaching. As teachers of English, we should pay more attention to the introduction of culture to cultivate our students’ cross-cultural consciousness and communicative competence in the teaching. Language is the carrier and container of culture; language, as a mirror of culture, is strongly influenced and shaped by culture. Language and culture is closely related, each influencing and shaping the other. In accordance with the requirements of English Curriculum Criterion of Junior School issued by Ministry of Education, this paper aims at describing the importance of infiltrating cultural education into the English teaching during junior school from the relationship between language and culture. The paper analyzes the abundant cultural resources in the junior English textbooks and tries to explore some detailed procedures of infiltrating cross-cultural education into English teaching in junior school including supplement of cultural background, cultural comparison, and application and comparison .
Key Words Cross-cultural education cultural consciousness
junior English
Contents
Introduction…………………………………………………………1
The importance of cross-cultural education during junior school…
Abundant cultural resources in junior English textbooks…………
Picture resource…………………………………………………
Reading material resource………………………………………
Vocabulary resource……………………………………………
Methods of cross –cultural education………………………………
4.1 Language supplement and cultural comparison………………
4.1.1 Language supplement………………………………………
4.1.2 Cultural comparison…………………………………………
4.2 Specific methods…………………………………………………
4.2.1 Cultural aside…………………………………………………
4.2.2 Appreciation and analysis of language………………………
4.3 Words application and comparison………………………………
4.3.1 Words amplification…………………………………………
4.3.2 Words comparison……………………………………………
5.Conclusion………………………………………………………………