汽車的轉(zhuǎn)向控制--------畢業(yè)設(shè)計外文翻譯.doc
約14頁DOC格式手機打開展開
汽車的轉(zhuǎn)向控制--------畢業(yè)設(shè)計外文翻譯,控制系統(tǒng)穩(wěn)定性是針對提高駕駛安全性提出的一系列措施中最新的一個。這個系統(tǒng)能夠在40毫秒內(nèi)實現(xiàn)從制動開始到制動恢復(fù)的過程,這個時間是人的反應(yīng)時間得七倍。他們通過調(diào)整汽車扭矩或者通過應(yīng)用汽車左側(cè)或右側(cè)制動,如果需要甚至兩者兼用,來實現(xiàn)準(zhǔn)確的行車路線。這個系統(tǒng)已被應(yīng)用于奔馳s600汽車了。穩(wěn)定的機械自動系統(tǒng)能夠在制動時發(fā)現(xiàn)肇...
內(nèi)容介紹
此文檔由會員 wanli1988go 發(fā)布
控制系統(tǒng)穩(wěn)定性是針對提高駕駛安全性提出的一系列措施中最新的一個。這個系統(tǒng)能夠在40毫秒內(nèi)實現(xiàn)從制動開始到制動恢復(fù)的過程,這個時間是人的反應(yīng)時間得七倍。他們通過調(diào)整汽車扭矩或者通過應(yīng)用汽車左側(cè)或右側(cè)制動,如果需要甚至兩者兼用,來實現(xiàn)準(zhǔn)確的行車路線。這個系統(tǒng)已被應(yīng)用于奔馳S600汽車了。
穩(wěn)定的機械自動系統(tǒng)能夠在制動時發(fā)現(xiàn)肇端,并且在駕駛?cè)藛T發(fā)現(xiàn)能夠反應(yīng)以前實現(xiàn)車輛的減速。
安全玻璃,安全帶,撞擊緩沖區(qū),安全氣囊,ABS系統(tǒng),牽引力控制系統(tǒng)還有現(xiàn)在的穩(wěn)定調(diào)節(jié)系統(tǒng)。汽車安全系統(tǒng)的連續(xù)升級,已經(jīng)產(chǎn)生了一種為保護汽車所有者安全的設(shè)計模式。穩(wěn)定調(diào)節(jié)系統(tǒng)幫助駕駛員從不可控制的曲線制動中解脫出來,從而避免了汽車的擺動滑行和交通事故。
利用計算機和一系列傳感器,穩(wěn)定調(diào)節(jié)系統(tǒng)能夠檢測到制動輪的打滑并且比人更快的恢復(fù)對汽車的方向控制。系統(tǒng)每百萬分之一秒作出一次快速捕捉,以及斷斷汽車是否在按照駕駛員的路線行駛。如果檢測到汽車行駛路線和駕駛員駕駛路線存在一個微小的偏差 ,系統(tǒng)會在瞬間糾正發(fā)動機扭矩或者應(yīng)用汽車左右制動。過程的標(biāo)準(zhǔn)反應(yīng)時間是40毫秒----人的平均反應(yīng)時間的七分之一。
羅伯特博世工程系統(tǒng)負(fù)責(zé)人安東•范•桑特解釋說:“一個穩(wěn)定的控制系統(tǒng)能夠‘感覺到”駕駛員想要運動的方向,通過控制轉(zhuǎn)向角度,油門踏板的位置,制動板的狀態(tài)來確定汽車實際運動路線的偏航比率(汽車偏離方向軸的角度)和橫向加速度”。項目負(fù)責(zé)人阿明•馬勒領(lǐng)導(dǎo)著范桑特的工作小組和奔馳汽車公司的工程師發(fā)明了第一個完全有效的穩(wěn)定調(diào)節(jié)系統(tǒng),該系統(tǒng)由發(fā)動機扭矩控制系統(tǒng),制動系統(tǒng),牽引控制系統(tǒng)組成以實現(xiàn)理想與現(xiàn)實運動之間的最小差距。
Stability control systems are the latest in a string of technologies focusing on improved diriving safety. Such systems detect the initial phases of a skid and restore directional control in 40 milliseconds, seven times faster than the reaction time of the average human. They correct vehicle paths by adjusting engine torque or applying the left- or-right-side brakes, or both, as needed. The technology has already been applied to the Mercedes-Benz S600 coupe.
Automatic stability systems can detect the onset of a skid and bring a fishtailing vehicle back on course even before its driver can react.
Safety glass, seat belts, crumple zones, air bags, antilock brakes, traction control, and now stability control. The continuing progression of safety systems for cars has yielded yet another device designed to keep occupants from injury. Stability control systems help drivers recover from uncontrolled skids in curves, thus avoiding spinouts and accidents.
Using computers and an array of sensors, a stability control system detects the onset of a skid and restores directional control more quickly than a human driver can. Every microsecond, the system takes a "snapshot," calculating whether a car is going exactly in the direction it is being steered. If there is the slightest difference between where the driver is steering and where the vehicle is going, the system corrects its path in a split-second by adjusting engine torque and/or applying the cat's left- or right-side brakes as needed. Typical reaction time is 40 milliseconds - seven times faster than that of the average human.
A stability control system senses the driver's desired motion from the steering angle, the accelerator pedal position, and the brake pressure while determining the vehicle's actual motion from the yaw rate (vehicle rotation about its vertical axis) and lateral acceleration, explained Anton van Zanten, project leader of the Robert Bosch engineering team. Van Zanten's group and a team of engineers from Mercedes-Benz, led by project manager Armin Muller, developed the first fully effective stability
穩(wěn)定的機械自動系統(tǒng)能夠在制動時發(fā)現(xiàn)肇端,并且在駕駛?cè)藛T發(fā)現(xiàn)能夠反應(yīng)以前實現(xiàn)車輛的減速。
安全玻璃,安全帶,撞擊緩沖區(qū),安全氣囊,ABS系統(tǒng),牽引力控制系統(tǒng)還有現(xiàn)在的穩(wěn)定調(diào)節(jié)系統(tǒng)。汽車安全系統(tǒng)的連續(xù)升級,已經(jīng)產(chǎn)生了一種為保護汽車所有者安全的設(shè)計模式。穩(wěn)定調(diào)節(jié)系統(tǒng)幫助駕駛員從不可控制的曲線制動中解脫出來,從而避免了汽車的擺動滑行和交通事故。
利用計算機和一系列傳感器,穩(wěn)定調(diào)節(jié)系統(tǒng)能夠檢測到制動輪的打滑并且比人更快的恢復(fù)對汽車的方向控制。系統(tǒng)每百萬分之一秒作出一次快速捕捉,以及斷斷汽車是否在按照駕駛員的路線行駛。如果檢測到汽車行駛路線和駕駛員駕駛路線存在一個微小的偏差 ,系統(tǒng)會在瞬間糾正發(fā)動機扭矩或者應(yīng)用汽車左右制動。過程的標(biāo)準(zhǔn)反應(yīng)時間是40毫秒----人的平均反應(yīng)時間的七分之一。
羅伯特博世工程系統(tǒng)負(fù)責(zé)人安東•范•桑特解釋說:“一個穩(wěn)定的控制系統(tǒng)能夠‘感覺到”駕駛員想要運動的方向,通過控制轉(zhuǎn)向角度,油門踏板的位置,制動板的狀態(tài)來確定汽車實際運動路線的偏航比率(汽車偏離方向軸的角度)和橫向加速度”。項目負(fù)責(zé)人阿明•馬勒領(lǐng)導(dǎo)著范桑特的工作小組和奔馳汽車公司的工程師發(fā)明了第一個完全有效的穩(wěn)定調(diào)節(jié)系統(tǒng),該系統(tǒng)由發(fā)動機扭矩控制系統(tǒng),制動系統(tǒng),牽引控制系統(tǒng)組成以實現(xiàn)理想與現(xiàn)實運動之間的最小差距。
Stability control systems are the latest in a string of technologies focusing on improved diriving safety. Such systems detect the initial phases of a skid and restore directional control in 40 milliseconds, seven times faster than the reaction time of the average human. They correct vehicle paths by adjusting engine torque or applying the left- or-right-side brakes, or both, as needed. The technology has already been applied to the Mercedes-Benz S600 coupe.
Automatic stability systems can detect the onset of a skid and bring a fishtailing vehicle back on course even before its driver can react.
Safety glass, seat belts, crumple zones, air bags, antilock brakes, traction control, and now stability control. The continuing progression of safety systems for cars has yielded yet another device designed to keep occupants from injury. Stability control systems help drivers recover from uncontrolled skids in curves, thus avoiding spinouts and accidents.
Using computers and an array of sensors, a stability control system detects the onset of a skid and restores directional control more quickly than a human driver can. Every microsecond, the system takes a "snapshot," calculating whether a car is going exactly in the direction it is being steered. If there is the slightest difference between where the driver is steering and where the vehicle is going, the system corrects its path in a split-second by adjusting engine torque and/or applying the cat's left- or right-side brakes as needed. Typical reaction time is 40 milliseconds - seven times faster than that of the average human.
A stability control system senses the driver's desired motion from the steering angle, the accelerator pedal position, and the brake pressure while determining the vehicle's actual motion from the yaw rate (vehicle rotation about its vertical axis) and lateral acceleration, explained Anton van Zanten, project leader of the Robert Bosch engineering team. Van Zanten's group and a team of engineers from Mercedes-Benz, led by project manager Armin Muller, developed the first fully effective stability
TA們正在看...
- exercices_1es_導(dǎo)數(shù)例題.pdf
- exercices__導(dǎo)數(shù)例題.pdf
- cours_1es_函數(shù).pdf
- exercices_1es_函數(shù)例題.pdf
- cours_1es__極限.pdf
- exercices_1es_極限例題.pdf
- 全國2006年7月高等教育自學(xué)考試計算機軟件基礎(chǔ)(二)...doc
- 21世紀(jì)不動產(chǎn)房地產(chǎn)基礎(chǔ)知識培訓(xùn)教程.doc
- 2005-2006年國家房地產(chǎn)宏觀調(diào)控政策匯總.doc
- 2005安慶市金豪房地產(chǎn)開發(fā)有限公司規(guī)章制度.doc