小企業(yè)應(yīng)該怎樣發(fā)展自己[外文翻譯].rar
小企業(yè)應(yīng)該怎樣發(fā)展自己[外文翻譯],how should develop their own small business內(nèi)包含中文翻譯和英文原文,內(nèi)容完善,建議下載閱覽。①中文頁數(shù)4中文字數(shù)3938②英文頁數(shù)4英文字數(shù)9728③ 摘要我想,要把這條規(guī)則講清楚的話,最好以我另一個朋友的經(jīng)歷作為案例。我的這個朋友叫法迪甘杜...
該文檔為壓縮文件,包含的文件列表如下:
![](http://img.queshao.com/images/pcgzh.gif)
![](http://preview.queshao.com/tobuy/34890.gif)
內(nèi)容介紹
原文檔由會員 鄭軍 發(fā)布
小企業(yè)應(yīng)該怎樣發(fā)展自己[外文翻譯]
How should develop their own small business
內(nèi)包含中文翻譯和英文原文,內(nèi)容完善,建議下載閱覽。
①中文頁數(shù)4
中文字數(shù)3938
②英文頁數(shù)4
英文字數(shù)9728
③ 摘要
我想,要把這條規(guī)則講清楚的話,最好以我另一個朋友的經(jīng)歷作為案例。我的這個朋友叫法迪•甘杜爾,是 Aramex 公司的創(chuàng)始人和首席執(zhí)行官,該公司是阿拉伯世界第一個從事包裹運輸服務(wù)的本土公司,也是迄今唯一一個在納斯達克上市的阿拉伯公司。甘杜爾一家原來是黎巴嫩人,20世紀60年代移居約旦。甘杜爾的父親阿里。甘杜爾創(chuàng)建了約旦皇家航空公司,所以,甘杜爾天生注定要和航空打交道。甘杜爾從喬治•華盛頓大學畢業(yè)之后回到家中,并發(fā)現(xiàn)了一個有發(fā)展前途的經(jīng)營領(lǐng)域,他和一個朋友籌集了一些資金,于 1981年創(chuàng)立了一個小型的聯(lián)邦快遞服務(wù)公司,主要在中東地區(qū)從事包裹快遞。當時,在阿拉伯世界只有一個全球性的包裹快遞公司——敦豪環(huán)球速遞公司,如今它已經(jīng)歸德國的郵政服務(wù)公司所有。甘杜爾的想法是與在中東地區(qū)沒有業(yè)務(wù)的美國公司合作,像聯(lián)邦快遞公司和安邦快遞公司。甘杜爾打算主動提出要做他們在當?shù)氐臉I(yè)務(wù)分支,他認為自己的優(yōu)勢是:阿拉伯本土公司對當?shù)馗煜?,知道如何回避可能對當?shù)厝诵睦碓斐傻牟豢欤热缫陨袑璋湍鄣娜肭?、兩伊?zhàn)爭和美國對伊拉克的入侵
I can think of no better way to illustrate this rule than to tell the story of another friend,Fadi Ghandour, the cofounder and CEO of Aramex,the first home-grown package delivery service in the Arab world and the first and only Arab company to be listed on the Nasdaq. Originally from Lebanon, Ghandour's family moved to Jordan in the 1960s, where his father, AH, founded Royal Jordanian Airlines. So Ghandour always had the airline business in his genes. Shortly after graduating from George Washington University in Washington, D.C., Ghandour returned home and saw a niche business he thought he could develop: He and a friend raised some money and in 1982 started a mini-Federal Express for the Middle East to do parcel delivery. At the time, there was only one global parcel delivery service operating in the Arab world: DHL, today owned by the German postal service. Ghandour's idea was to approach American companies, like Federal Express and Airborne Express, that did not have a Middle East presence and offer to become their local delivery service, playing on the fact that an Arab company would know the region and how to get around unpleasantries like the Israeli invasion of Lebanon, the Iran-Iraq war, and the American invasion of Iraq.
④關(guān)鍵字 小公司/small business
⑥參考文獻
1、Thomas L Friedman.The World is Flat. Farrar,Straus and Giroux.2005. Page 345~351
How should develop their own small business
內(nèi)包含中文翻譯和英文原文,內(nèi)容完善,建議下載閱覽。
①中文頁數(shù)4
中文字數(shù)3938
②英文頁數(shù)4
英文字數(shù)9728
③ 摘要
我想,要把這條規(guī)則講清楚的話,最好以我另一個朋友的經(jīng)歷作為案例。我的這個朋友叫法迪•甘杜爾,是 Aramex 公司的創(chuàng)始人和首席執(zhí)行官,該公司是阿拉伯世界第一個從事包裹運輸服務(wù)的本土公司,也是迄今唯一一個在納斯達克上市的阿拉伯公司。甘杜爾一家原來是黎巴嫩人,20世紀60年代移居約旦。甘杜爾的父親阿里。甘杜爾創(chuàng)建了約旦皇家航空公司,所以,甘杜爾天生注定要和航空打交道。甘杜爾從喬治•華盛頓大學畢業(yè)之后回到家中,并發(fā)現(xiàn)了一個有發(fā)展前途的經(jīng)營領(lǐng)域,他和一個朋友籌集了一些資金,于 1981年創(chuàng)立了一個小型的聯(lián)邦快遞服務(wù)公司,主要在中東地區(qū)從事包裹快遞。當時,在阿拉伯世界只有一個全球性的包裹快遞公司——敦豪環(huán)球速遞公司,如今它已經(jīng)歸德國的郵政服務(wù)公司所有。甘杜爾的想法是與在中東地區(qū)沒有業(yè)務(wù)的美國公司合作,像聯(lián)邦快遞公司和安邦快遞公司。甘杜爾打算主動提出要做他們在當?shù)氐臉I(yè)務(wù)分支,他認為自己的優(yōu)勢是:阿拉伯本土公司對當?shù)馗煜?,知道如何回避可能對當?shù)厝诵睦碓斐傻牟豢欤热缫陨袑璋湍鄣娜肭?、兩伊?zhàn)爭和美國對伊拉克的入侵
I can think of no better way to illustrate this rule than to tell the story of another friend,Fadi Ghandour, the cofounder and CEO of Aramex,the first home-grown package delivery service in the Arab world and the first and only Arab company to be listed on the Nasdaq. Originally from Lebanon, Ghandour's family moved to Jordan in the 1960s, where his father, AH, founded Royal Jordanian Airlines. So Ghandour always had the airline business in his genes. Shortly after graduating from George Washington University in Washington, D.C., Ghandour returned home and saw a niche business he thought he could develop: He and a friend raised some money and in 1982 started a mini-Federal Express for the Middle East to do parcel delivery. At the time, there was only one global parcel delivery service operating in the Arab world: DHL, today owned by the German postal service. Ghandour's idea was to approach American companies, like Federal Express and Airborne Express, that did not have a Middle East presence and offer to become their local delivery service, playing on the fact that an Arab company would know the region and how to get around unpleasantries like the Israeli invasion of Lebanon, the Iran-Iraq war, and the American invasion of Iraq.
④關(guān)鍵字 小公司/small business
⑥參考文獻
1、Thomas L Friedman.The World is Flat. Farrar,Straus and Giroux.2005. Page 345~351