日語(yǔ)論文--中日電影名的互譯研究.doc
![](http:///template/default/images/docicon2.gif)
![](http:///template/default/images/docicon4.gif)
約15頁(yè)DOC格式手機(jī)打開(kāi)展開(kāi)
日語(yǔ)論文--中日電影名的互譯研究,中日電影名的互譯研究9779字 15頁(yè) 日語(yǔ)論文,原創(chuàng)作品,已通過(guò)查重系統(tǒng)摘要:電影作為一種日益流行的大眾文化形式是對(duì)外文化傳播的有效渠道。隨著改革開(kāi)放的深入和科技傳媒的發(fā)展電影傳播的速度越來(lái)越快。電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展能帶動(dòng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展提升國(guó)家的文化軟實(shí)力促進(jìn)國(guó)家間的文化交流。而電影譯名在電影的海外發(fā)行過(guò)程中起著重要作用。本...
![](http://img.queshao.com/images/pcgzh.gif)
![](http://preview.queshao.com/tobuy/652373.gif)
內(nèi)容介紹
此文檔由會(huì)員 馬甲線女神 發(fā)布
中日電影名的互譯研究
9779字 15頁(yè) 日語(yǔ)論文,原創(chuàng)作品,已通過(guò)查重系統(tǒng)
摘要:電影作為一種日益流行的大眾文化形式是對(duì)外文化傳播的有效渠道。隨著改革開(kāi)放的深入和科技傳媒的發(fā)展電影傳播的速度越來(lái)越快。電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展能帶動(dòng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展提升國(guó)家的文化軟實(shí)力促進(jìn)國(guó)家間的文化交流。而電影譯名在電影的海外發(fā)行過(guò)程中起著重要作用。本論文在中日電影名稱互譯的研究成果的基礎(chǔ)上對(duì)中日電影名稱互譯中出現(xiàn)的一些特點(diǎn)進(jìn)行比較研究,從翻譯方法、翻譯原則等方面進(jìn)行比較、分析歸納中日電影名互譯的特點(diǎn)及常見(jiàn)問(wèn)題。對(duì)今后的中日電影名稱翻譯的學(xué)習(xí)和研究有參考意義。
關(guān)鍵詞:中日電影 名稱翻譯 現(xiàn)狀 對(duì)比 特點(diǎn)
9779字 15頁(yè) 日語(yǔ)論文,原創(chuàng)作品,已通過(guò)查重系統(tǒng)
摘要:電影作為一種日益流行的大眾文化形式是對(duì)外文化傳播的有效渠道。隨著改革開(kāi)放的深入和科技傳媒的發(fā)展電影傳播的速度越來(lái)越快。電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展能帶動(dòng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展提升國(guó)家的文化軟實(shí)力促進(jìn)國(guó)家間的文化交流。而電影譯名在電影的海外發(fā)行過(guò)程中起著重要作用。本論文在中日電影名稱互譯的研究成果的基礎(chǔ)上對(duì)中日電影名稱互譯中出現(xiàn)的一些特點(diǎn)進(jìn)行比較研究,從翻譯方法、翻譯原則等方面進(jìn)行比較、分析歸納中日電影名互譯的特點(diǎn)及常見(jiàn)問(wèn)題。對(duì)今后的中日電影名稱翻譯的學(xué)習(xí)和研究有參考意義。
關(guān)鍵詞:中日電影 名稱翻譯 現(xiàn)狀 對(duì)比 特點(diǎn)