国产精品婷婷久久久久久,国产精品美女久久久浪潮av,草草国产,人妻精品久久无码专区精东影业

從“功能對等理論”看體育英語術語翻譯.doc

約5頁DOC格式手機打開展開

從“功能對等理論”看體育英語術語翻譯,摘要:世界知名語言學家奈達(eugune a.nida)提出的功能對等理論,它要求譯文的遣詞造句對目的語讀者也能觸發(fā)與原語讀者相同的效果。本文將重點根據(jù)該理論論述體育英語習語的翻譯,并提出翻譯是譯者對作者所認識事物的再認識和再表達。而這種再認識和再表達往往是從不同角度按照譯語民族的習慣方式進行的。所以,譯作中出現(xiàn)譯語與...
編號:10-136376大小:40.50K
分類: 論文>外文翻譯

內(nèi)容介紹

此文檔由會員 leany168 發(fā)布

摘要:世界知名語言學家奈達(Eugune A.Nida)提出的功能對等理論,它要求譯文的遣詞造句對目的語讀者也能觸發(fā)與原語讀者相同的效果。本文將重點根據(jù)該理論論述體育英語習語的翻譯,并提出翻譯是譯者對作者所認識事物的再認識和再表達。而這種再認識和再表達往往是從不同角度按照譯語民族的習慣方式進行的。所以,譯作中出現(xiàn)譯語與原語的不同表達方式是在所難免的。因此,翻譯中只有采取一些補救措施才能傳達出原文的確切含義。根據(jù)上述觀點,為體育英語術語的翻譯提出建議。
關鍵詞:功能對等理論;體育;英語術語
一、引言
英語里的習語非常豐富,每個習語都有深刻地寓意,所能表達出的意向更是千變?nèi)f化。Nida(1993)曾說過:文化對詞語、習語的影響是非常深遠的,如果沒有認真地研究背景,就難以透徹地理解習語的深刻含義。因此,認真研究英語習語的來源和出處,了解英語習語的形成的背景,都是很重要的,對于正確理解英語習語,準確而靈活的使用英語習語有很大幫助的。本文在借鑒前人對英語習語翻譯所取得的成就以及吸取其中所存在的疏漏的基礎上,以尤金•奈達提出的“功能對等理論”為切入點,以體育英語術語為研究對象進行研究,并根據(jù)研究結(jié)果提出建議。
二、體育英語習語
(一)習語的定義。
習語是各民族語言中經(jīng)過長期使用而提煉出來的固定詞組、短語或短句,具有鮮明的形象,常用來比喻事物,帶有濃厚的民族和地方文化色彩。它是人民