国产精品婷婷久久久久久,国产精品美女久久久浪潮av,草草国产,人妻精品久久无码专区精东影业

淺析跨文化交際下的旅游英語翻譯.doc

約4頁DOC格式手機(jī)打開展開

淺析跨文化交際下的旅游英語翻譯,〔論文關(guān)鍵詞〕跨文化交際 旅游英語翻譯活動(dòng) 跨文化意識(shí) 文化侵略 〔論文摘要〕隨著我國(guó)和世界其他各國(guó)在越來越多的領(lǐng)域中聯(lián)系日益密切,跨文化交際下的旅游英語翻譯活動(dòng)也日益增多。由于和外國(guó)人在思維和表達(dá)方式上的不同,導(dǎo)致在翻譯時(shí)出現(xiàn)的問題以及探討它們的解決辦法。不管我們采取何種方式來處理這些問題,我們首先要有跨文化意識(shí)。同...
編號(hào):10-136378大小:33.00K
分類: 論文>外文翻譯

內(nèi)容介紹

此文檔由會(huì)員 leany168 發(fā)布

〔論文關(guān)鍵詞〕跨文化交際 旅游英語翻譯活動(dòng) 跨文化意識(shí) 文化侵略
〔論文摘要〕隨著我國(guó)和世界其他各國(guó)在越來越多的領(lǐng)域中聯(lián)系日益密切,跨文化交際下的旅游英語翻譯活動(dòng)也日益增多。由于和外國(guó)人在思維和表達(dá)方式上的不同,導(dǎo)致在翻譯時(shí)出現(xiàn)的問題以及探討它們的解決辦法。不管我們采取何種方式來處理這些問題,我們首先要有跨文化意識(shí)。同時(shí),堅(jiān)決制止不法分子的文化侵略活動(dòng)。著重強(qiáng)調(diào)只有在跨文化交際下的旅游英語翻譯,才能發(fā)展得更全面,更深人,更完善。
隨著我國(guó)和世界其他各國(guó)在越來越多的領(lǐng)域中聯(lián)系日益密切,很多國(guó)人迫切地想了解外國(guó),反之亦然。于是,之間的來往就更加頻繁,旅游英語就應(yīng)運(yùn)而生。如何既讓外國(guó)游客更好地對(duì)我國(guó)五千年?duì)N爛的歷史文明有所了解,又要使得他們?cè)谟邢薜臅r(shí)間里接受我國(guó)有著深厚文化底蘊(yùn)的詩詞典故,景點(diǎn)傳說等,這就涉及了跨文化交際下的旅游英語翻譯。
一提到這個(gè)主題,對(duì)旅游英語有所涉獵的人們首先會(huì)考慮的問題可能是:竭力使它歸化,還是盡量保持洋化?關(guān)于這個(gè)問題,德國(guó)語言學(xué)家威廉•洪堡分析得非常透徹:“依我看來,所有的翻譯工作都不過是在試圖完成不可能完成的任務(wù),因?yàn)樽g者必然要觸到兩個(gè)暗礁中的一個(gè)而遭到失敗:或者過于嚴(yán)格地遵守原著,結(jié)果損害了本國(guó)人民的興趣和語言;或者過于嚴(yán)格地遵守本國(guó)人民的特點(diǎn),結(jié)果損害了原著。兩者之間某種中性的東西不但難以達(dá)到,而且簡(jiǎn)直是沒有的。