国产精品婷婷久久久久久,国产精品美女久久久浪潮av,草草国产,人妻精品久久无码专区精东影业

wanli1988go的文檔鋪  

  •   暖通空調(diào)專業(yè) 畢業(yè)設(shè)計外文翻譯---冷卻塔

    Unlike chillers, pumps, and air handlers, the cooling tower must be installed in an open space with careful consideration of factors that might cause recirculation (recapture of a portion of warm and humid exhaust air by the same tower) or restrict air flow. A poor tower siting situation might le..

         
  •   瀝青混凝土的自我修復(fù)工藝-----外文翻譯

    Abstract: Similar to engineering materials used in civil engineering, aerospace engineering and other applications, an asphalt concrete also suffers from fatigue cracking due to a cyclic loading conditions on the road, which results in a decrease of the stiffness and the strength. The self heali..

         
  •   空氣加熱器和鍋爐采暖系統(tǒng)------外文文獻及譯文

    Most U.S. homes are heated with either furnaces or boilers. Furnaces heat air and distribute the heated air through the house using ducts; boilers heat water, providing either hot water or steam for heating. Steam is distributed via pipes to steam radiators, and hot water can be distributed via b..

         
  •   可靠性分析—混凝土橋的結(jié)構(gòu)處理工具-------外文翻譯

    Reinforced concrete structures are susceptible to a variety of deterioration mechanisms, including alkali-thaw action and chloride ingress. Substantial research has been undertaken in relation to these mechanisms and other problems. This has particularly been the case over the last 20 years or so..

         
  •   建筑類型和設(shè)計-----外文翻譯

    一項建設(shè)是緊密聯(lián)系在一起的人, 它向人們提供必要的空間安居樂業(yè)。 如按它們的使用分類,建筑物主要有兩種類型:工業(yè)建筑與民用建筑. 工業(yè)建筑物用于各種工廠或工業(yè)生產(chǎn),而民用建筑物是指那些供人們使用, 住房,就業(yè),教育和其他社會活動工業(yè)廠房可用于加工和制造諸如礦業(yè),冶金,機械制造,化學(xué)工業(yè)和紡織工業(yè). 工廠廠房,..

         
  •   建筑結(jié)構(gòu)在沖擊負載作用下連續(xù)倒塌分析方法-----外文翻譯

    隨著最近Alfred P.Murrah聯(lián)邦大樓和世界貿(mào)易中心(WTC)的倒塌,許多的研究更多的關(guān)注如何建造抵抗由于爆炸和沖擊荷載造成連續(xù)倒塌的建筑。對于一個經(jīng)濟的,安全的,能夠抵抗沖擊負載作用下連續(xù)倒塌的建筑結(jié)構(gòu)設(shè)計,連續(xù)倒塌分析是必不可少的。因為連續(xù)倒塌的災(zāi)難性特點,和為了抵抗它而潛在的建造和改造建筑物的高額..

         
  •   建筑結(jié)構(gòu)------外文翻譯

    Architecture Structure We have and the architects must deal with the spatial aspect of activity, physical, and symbolic needs in such a way that overall performance integrity is assured. Hence, he or she well wants to think of evolving a building environment as a total system of interacting and s..

         
  •   建筑工程項目分承包管理方式的探討-----外文翻譯

    提要:隨著建筑工程項目化管理更加深入,項目管理的科學(xué)方法應(yīng)用更加廣泛,建筑業(yè)向更高層次發(fā)展,建立完善的建筑業(yè)專業(yè)分包體系,將是我國建筑市場發(fā)展的必然趨勢,在目前的環(huán)境中,采用集權(quán)式的公司發(fā)包,授權(quán)項目的實施管理,采取矩陣式的組織管理結(jié)構(gòu),著重于合同管理和生產(chǎn)過程目標管理的方式,是較為有效的分包管..

         
  •   混凝土的收縮-----外文翻譯

    When concrete loses moisture by evaporation it shrinks. Shrinkage strains are mdependent of the stress conditions in the concrete. If restrained, shrinkage strains can cause cracking of concrete and will generally cause the deflection of structural members to increase with time. The calculation o..

         

店主信息

未進行實名認證  已通過郵箱認證  暫時不支持銀行卡認證  暫時不支持手機認證

Ta們在關(guān)注我

文檔銷售賺錢秘笈

掃掃二維碼,隨身瀏覽文檔

手機瀏覽器 即可繼續(xù)訪問

推薦 UC瀏覽器 或 360手機瀏覽器

手機閱讀文檔,一鍵掃碼下載

獲取二維碼

微信公眾號

手機 關(guān)注公眾號

關(guān)注公眾號,用微信掃描即可登錄網(wǎng)站

獲取二維碼