国产精品婷婷久久久久久,国产精品美女久久久浪潮av,草草国产,人妻精品久久无码专区精东影业

公園景點(diǎn)公示語翻譯的跨文化研究.doc

 
約26頁DOC格式手機(jī)打開展開

公園景點(diǎn)公示語翻譯的跨文化研究,摘 要公示語使用廣泛,在公共生活中扮演了越來越重要的角色?;趪鴥?nèi)外對公示語翻譯的研究,本文旨在從跨文化角度研究公示語的翻譯。本文以鎮(zhèn)江和揚(yáng)州的旅游景點(diǎn)作為參考,從宗教、歷史、傳統(tǒng)及其他文化方面分析公示語的翻譯。研究發(fā)現(xiàn),翻譯公示語時人們多關(guān)注語言搭配、拼寫、語法和其他語言學(xué)方面,但忽視了...
編號:88-1471258大小:99.00K
分類: 論文>英語論文

內(nèi)容介紹

此文檔由會員 那年三月 發(fā)布

公園景點(diǎn)公示語翻譯的跨文化研究


摘 要
公示語使用廣泛,在公共生活中扮演了越來越重要的角色。基于國內(nèi)外對公示語翻譯的研究,本文旨在從跨文化角度研究公示語的翻譯。本文以鎮(zhèn)江和揚(yáng)州的旅游景點(diǎn)作為參考,從宗教、歷史、傳統(tǒng)及其他文化方面分析公示語的翻譯。研究發(fā)現(xiàn),翻譯公示語時人們多關(guān)注語言搭配、拼寫、語法和其他語言學(xué)方面,但忽視了文化因素,這不可避免地導(dǎo)致了跨文化交際功能上的失誤。一些跨文化角度翻譯公示語的建議將在論文結(jié)尾被提出。


關(guān)鍵詞:公示語;跨文化;翻譯策略