国产精品婷婷久久久久久,国产精品美女久久久浪潮av,草草国产,人妻精品久久无码专区精东影业

淺議典故成語的誤讀、活用與語義變遷.doc

  
約20頁DOC格式手機打開展開

淺議典故成語的誤讀、活用與語義變遷,12300字原創(chuàng)畢業(yè)論文,本站獨家銷售,大家放心下載參考使用目錄引言1(一)典故成語的研究現(xiàn)狀1(二)研究意義與具體方法3一、典故成語的誤讀5(一)誤讀類型5(二)減少誤讀的建議8二、典故成語的活用10(一)活用類型10(二)典故成語產(chǎn)生多義的原因12三、典故成語的語義變遷13(一)語...
編號:61-480928大小:113.50K
分類: 論文>文學/哲學論文

內(nèi)容介紹

此文檔由會員 qs_ek1ew4 發(fā)布

淺議典故成語的誤讀、活用與語義變遷

12300字
原創(chuàng)畢業(yè)論文,本站獨家銷售,大家放心下載參考使用

目 錄
引 言 1
(一)典故成語的研究現(xiàn)狀 1
(二)研究意義與具體方法 3
一、典故成語的誤讀 5
(一)誤讀類型 5
(二)減少誤讀的建議 8
二、典故成語的活用 10
(一)活用類型 10
(二)典故成語產(chǎn)生多義的原因 12
三、典故成語的語義變遷 13
(一)語義變遷類型 13
(二)對待語義變遷的態(tài)度 15
結(jié) 語 17
參考文獻 18


摘 要:成語,是漢語中定型的詞組或短句,是漢語詞匯系統(tǒng)的重要組成部分之一。成語是從古代繼承發(fā)展下來的,它表示了一個故事或典故,往往從古代經(jīng)典著作、歷史故事和人們的口頭語中誕生,意義精煉,不是其構(gòu)成成分意義的簡單相加,是隱藏于字面意義之中,具有整體性。漢語成語典故多、含義深、形式雅,正確運用成語能夠增強表達語言語句的效果;但隨意錯用成語、擅自篡改成語會對成語的純潔性造成嚴重破壞,有害于語言詞匯系統(tǒng)的健康發(fā)展。本文在展示了典故成語研究現(xiàn)狀后,從現(xiàn)實出發(fā)探討了典故成語語義發(fā)展至今的三種情況:誤讀、活用與變遷,并分別選取具有代表性的典故成語,依據(jù)本義與引申義,進行舉例對比分析,逐一探討了合適的處理方式。提出了減少誤讀的建議,分析了產(chǎn)生多義的原因,以及表達了對待語義變遷的合適態(tài)度。

關鍵詞:典故 成語 誤讀 活用 語義變遷

On Misuse, Flexible Use & Semantic Change of the Allusive Idioms

Abstract:Idioms, phrases or sentences setting in Chinese, is one of the important part of Chinese lexical system. Idioms are inherited from the ancient China, which represent stories, often come from the classics, ancient history and people's oral language. Instead of the simple sum of its components significance, the meanings of allusive idioms have the characteristics of wholeness. Chinese idioms have large numbers, deep meanings and elegant forms. Use idioms properly can strengthen the effect of expression of the language; or else will cause serious damage. In this paper, with the allusive idioms study situation, it discussed three kinds of idioms development: misuse, flexible use and semantic change. Then select representative allusive idioms, which on the basis of the original meaning and extended meaning, analyzed the suitable ways. It made suggestions on misusing, analyzed the causes of flexible meanings, and expressed the right attitude towards the semantic change.

Key words:Allusive Idiom Misuse Flexible Use Semantic Change