国产精品婷婷久久久久久,国产精品美女久久久浪潮av,草草国产,人妻精品久久无码专区精东影业

從廣告文體的特點(diǎn)淺談廣告翻譯的藝術(shù).doc

約2頁(yè)DOC格式手機(jī)打開(kāi)展開(kāi)

從廣告文體的特點(diǎn)淺談廣告翻譯的藝術(shù),摘 要:廣告文體作為應(yīng)用文體之一已經(jīng)扮演著越來(lái)越重要的角色,但由于中西方文化的差異,英漢廣告在遣詞造句以及修辭上既有相似之處又有差異。因此,在翻譯廣告時(shí),應(yīng)根據(jù)具體廣告的不同特點(diǎn),采用靈活的譯法,譯成符合目的語(yǔ)讀者審美習(xí)慣和審美需要的廣告。
編號(hào):5-248706大小:1.96M
分類(lèi): 論文>英語(yǔ)論文

內(nèi)容介紹

此文檔由會(huì)員 姐不要我還小 發(fā)布

摘 要:廣告文體作為應(yīng)用文體之一已經(jīng)扮演著越來(lái)越重要的角色,但由于中西方文化的差異,英漢廣告在遣詞造句以及修辭上既有相似之處又有差異。因此,在翻譯廣告時(shí),應(yīng)根據(jù)具體廣告的不同特點(diǎn),采用靈活的譯法,譯成符合目的語(yǔ)讀者審美習(xí)慣和審美需要的廣告。