国产精品婷婷久久久久久,国产精品美女久久久浪潮av,草草国产,人妻精品久久无码专区精东影业

現(xiàn)代漢語中的日源外來詞研究 畢業(yè)論文.doc

約33頁DOC格式手機(jī)打開展開

現(xiàn)代漢語中的日源外來詞研究 畢業(yè)論文,摘 要   本文將新世紀(jì)伊始至今作為研究時(shí)間段,通過報(bào)紙、雜志、詞典、網(wǎng)絡(luò)等多種途徑,共收集到這近十年來產(chǎn)生的72個(gè)日源外來詞,并以調(diào)查問卷的形式進(jìn)行了投票篩選,最終保留了56個(gè)知曉度在50%以上的語料進(jìn)行研究。   本文從日源外來詞的吸收方式、意義類型、音節(jié)數(shù)量;對(duì)漢語詞匯的影響;人們的語用心理以及人們對(duì)使用日源外來...
編號(hào):25-262645大小:413.50K
分類: 論文>教育學(xué)論文

內(nèi)容介紹

此文檔由會(huì)員 xiao6jun6 發(fā)布

摘  要
   本文將新世紀(jì)伊始至今作為研究時(shí)間段,通過報(bào)紙、雜志、詞典、網(wǎng)絡(luò)等多種途徑,共收集到這近十年來產(chǎn)生的72個(gè)日源外來詞,并以調(diào)查問卷的形式進(jìn)行了投票篩選,最終保留了56個(gè)知曉度在50%以上的語料進(jìn)行研究。
   本文從日源外來詞的吸收方式、意義類型、音節(jié)數(shù)量;對(duì)漢語詞匯的影響;人們的語用心理以及人們對(duì)使用日源外來詞的態(tài)度等多個(gè)方面進(jìn)行整理和分析,最后概括敘述了本文的研究結(jié)論,旨在對(duì)近年來產(chǎn)生的日源外來詞有更加系統(tǒng)和全面的認(rèn)識(shí)。其一,本時(shí)期日源外來詞對(duì)漢語詞匯的影響:1、增加了近義詞和同義詞。2、增加了構(gòu)詞語素。其二,本時(shí)期人們使用日源外來詞的語用心理:1、更為簡(jiǎn)潔的表達(dá)方式。2、豐富多樣的表達(dá)方式。3、新鮮感和時(shí)尚感的驅(qū)使。其三,本時(shí)期人們對(duì)日源外來詞的態(tài)度:以中立態(tài)度為主,認(rèn)為語言文字作為一種交流工具應(yīng)當(dāng)選擇性接受。

關(guān)鍵詞:日源外來詞;分類;影響;語用心理;態(tài)度

 

 

Abstract
  This thesis collects 72 Japanese loanwords that firstly appeared in the nearly 10-year-period during the beginning of the new century from newspapers, magazines, dictionary, network and other media. Based on questionnaire surveys, 56 Japanese loanwords recognized by over 50% of the respondents have been retained.
  After analyzing from aspects such as absorbing method, content type, syllable quantity, influence to Chinese vocabulary, people's pragmatic psychology and people’s attitude toward Japanese loanwords, at last it generally summarizes the research conclusions to build a more systematic and comprehensive understanding of the Japanese loanwords produced in recent years: Firstly, the influence of Japanese loanwords on Chinese vocabulary during this period is: 1, increased near-synonyms and synonyms; 2, increased word-forming morpheme. Secondly, people’s pragmatic psychology when using Japanese loan-words during this period is: 1, more concise expression; 2, a wider variety of expression; 3, freshness and trend to use. Thirdly, people’s attitude toward Japanese loan-words during this period is: mostly neutral, thinking language - as a communication tool - should be selectivity accepted.

Key Words:Japanese loanwords;Classification;Influence;Pragmatic psychology;Attitude

 


目  錄
摘  要 I
Abstract II
第1章  緒論 1
1.1 中日兩國(guó)語言交流概況 1
1.2 研究對(duì)象 1
1.3 研究方法 1
第2章  日源外來詞的分類研究 2
2.1 吸收方式 2
2.1.1 借形詞 3
2.1.2 音譯詞 4
2.2 意義類型 6
2.3 音節(jié)數(shù)量 7
第3章  日源外來詞對(duì)漢語詞匯的影響 8
3.1 增加了近義詞和同義詞 8
3.2 增加了構(gòu)詞語素 8
3.2.1 來源于“御宅族”中的“宅” 8
3.2.2 “~控” 9
第4章  使用日源外來詞的語用心理分析 9
4.1 更為簡(jiǎn)潔的表達(dá)方式 9
4.2 豐富多樣的表達(dá)方式 10
4.3 新鮮感和時(shí)尚感的驅(qū)使 10
第5章  使用日源外來詞的語言態(tài)度分析 10
5.1 反對(duì)的態(tài)度 11
5.1.1 不懂意思,難以理解和使用 11
5.1.2 日源外來詞不夠正式,使用起來不習(xí)慣 11
5.1.3 會(huì)影響漢語固有詞的使用 11
5.2 支持的態(tài)度 11
結(jié)   論 13
參考文獻(xiàn) 14
附  錄1  日源外來詞詞表 15
附  錄2  調(diào)查問卷 20
附  錄3  問卷統(tǒng)計(jì) 23
致  謝 27