国产精品婷婷久久久久久,国产精品美女久久久浪潮av,草草国产,人妻精品久久无码专区精东影业

那年三月的文檔鋪  

  •   功能翻譯理論視角下的旅游外宣翻譯策略研究

    功能翻譯理論視角下的旅游外宣翻譯策略研究 摘 要 經(jīng)濟(jì)全球化背景下,跨文化的國(guó)際旅游成為新時(shí)期社會(huì)生活的主題,外宣翻譯材料對(duì)促進(jìn)我國(guó)旅游業(yè)的國(guó)際化發(fā)展起到越發(fā)重要的作用。隨著科學(xué)技術(shù)和意識(shí)形態(tài)的多元化發(fā)展,傳統(tǒng)翻譯策略已經(jīng)不能滿足新時(shí)期旅游外宣的需求,因此對(duì)其提出了新的要求。 功能翻譯理論為..

         
  •   分析西方影視作品中東方人形象

    分析西方影視作品中東方人形象 摘    要 隨著西方影視作品正在世界范圍內(nèi)快速和廣泛傳播。在欣賞這些影視作品的過程中,我們發(fā)現(xiàn)其中有很多東方人和東方元素。然而,讓我們失望和憤怒的是,大多數(shù)東方人形象讓我們無法接受。從整體上來講,這些影視作品給中的東方人,尤其是中國(guó)人被極大地歪曲甚至被..

         
  •   (無名的裘德)中家庭倫理解讀

    (無名的裘德)中家庭倫理解讀 摘   要 《無名的裘德》是英國(guó)著名作家哈代創(chuàng)作的最后一部小說,也是最受認(rèn)可的一部小說。一個(gè)多世紀(jì)以來,它引起了許多評(píng)論家的持續(xù)爭(zhēng)論與解讀。一直以來,文學(xué)評(píng)論家們傾向于從社會(huì)階級(jí)、性別及心理學(xué)等角度來析解讀這部作品,而不是文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)的角度。然而,這部小..

         
  •   (小婦人)翻譯的歷時(shí)研究

    (小婦人)翻譯的歷時(shí)研究 摘要  《小婦人》是露意莎•梅•奧爾柯特寫的一部著名小說。本文以以色列學(xué)者吉迪恩•圖里的翻譯規(guī)范理論為理論基礎(chǔ),對(duì)《小婦人》中譯本進(jìn)行一個(gè)歷時(shí)性的研究。本文首先將對(duì)《小婦人》譯本做一個(gè)簡(jiǎn)單的回顧,然后從首要規(guī)范,操作規(guī)范及初步規(guī)范對(duì)選取的三個(gè)譯本做一個(gè)..

         
  •   高中英語教師課堂教學(xué)用語探究

    高中英語教師課堂教學(xué)用語探究 摘 要     對(duì)于中國(guó)的高中生來說,英語課堂是學(xué)習(xí)英語的主要場(chǎng)所,而教師話語又是英語課堂的重要組成部分,對(duì)其研究具有非常重要的意義。近些年來國(guó)內(nèi)有關(guān)學(xué)者對(duì)教師話語進(jìn)行研究的大多偏向大學(xué)課堂,對(duì)中小學(xué)尤其高中的英語教師話語研究較少。所以,本研究以可理解..

         
  •   非英語專業(yè)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)自主性的培養(yǎng)

    非英語專業(yè)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)自主性的培養(yǎng) 摘    要 自主學(xué)習(xí)是與傳統(tǒng)的接受學(xué)習(xí)相對(duì)應(yīng)的一種現(xiàn)代化學(xué)習(xí)方式。以學(xué)生作為學(xué)習(xí)的主體,通過學(xué)生獨(dú)立地分析、探索、實(shí)踐、質(zhì)疑、創(chuàng)造等方法來實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo)。自主學(xué)習(xí)的培養(yǎng)不僅是發(fā)展學(xué)生學(xué)習(xí)技能的需要,也是社會(huì)發(fā)展的需要。在語言學(xué)習(xí)中,自主學(xué)習(xí)尤其..

         
  •   譯者隱喻身份的文化反思

    譯者隱喻身份的文化反思 摘  要: 身份代表了一個(gè)人對(duì)自己的看法以及他與其他人之間的關(guān)系,譯者身份也是如此。在不同的歷史情境中,譯者被給予了各種各樣的身份,包括:“畫家”,“演員”,“協(xié)調(diào)者”,“仆人”,“競(jìng)爭(zhēng)者”以及“媒婆”等。這些身份總體來說是用隱喻的方式給出的。 本文通過調(diào)查問卷的..

         
  •   詞源的文化元素在大學(xué)生課堂詞匯教學(xué)中的應(yīng)用

    詞源的文化元素在大學(xué)生課堂詞匯教學(xué)中的應(yīng)用 摘    要 由于英語復(fù)雜的發(fā)展歷史,英語中很多詞匯帶有豐富的涵義。它們有些源自文學(xué)名作、圣經(jīng)故事、神話傳說和寓言故事,有些源于歷史事件、名人軼事、風(fēng)尚習(xí)俗、人名地名,還有些源自體育娛樂、動(dòng)物習(xí)性、航海、狩獵、農(nóng)業(yè)、商業(yè)等。單詞就像人一樣..

         
  •   解讀美國(guó)主流媒體中的中國(guó)形象(以二十一世紀(jì)以來的紐約時(shí)報(bào)為例)

    解讀美國(guó)主流媒體中的中國(guó)形象(以二十一世紀(jì)以來的紐約時(shí)報(bào)為例) 摘要            由于我國(guó)綜合實(shí)力的不斷增強(qiáng),美國(guó)主流媒體對(duì)中國(guó)給予了極大關(guān)注。研究美國(guó)主流媒體中的涉華報(bào)道,準(zhǔn)確掌握其報(bào)道傾向,探索其塑造中國(guó)形象的原因,并探討我國(guó)媒體的相應(yīng)策略,這對(duì)于了解美國(guó)..

         

店主信息

未進(jìn)行實(shí)名認(rèn)證  未通過郵箱認(rèn)證  暫時(shí)不支持銀行卡認(rèn)證  暫時(shí)不支持手機(jī)認(rèn)證

Ta們?cè)陉P(guān)注我

文檔銷售賺錢秘笈

掃掃二維碼,隨身瀏覽文檔

手機(jī)瀏覽器 即可繼續(xù)訪問

推薦 UC瀏覽器 或 360手機(jī)瀏覽器

手機(jī)閱讀文檔,一鍵掃碼下載

獲取二維碼

微信公眾號(hào)

手機(jī) 關(guān)注公眾號(hào)

關(guān)注公眾號(hào),用微信掃描即可登錄網(wǎng)站

獲取二維碼