-
英語外教課堂教學的師生互評調(diào)查
摘 要
這篇文章是基于對江蘇大學的10位英語外教和100名中國英語專業(yè)學生的問卷調(diào)查而形成的分析。通過調(diào)查英語外教和中國學生在課堂教學中的互評情況,可以知道外籍教師對中國學生課堂表現(xiàn)的態(tài)度,比如回答問題,和老師、同學的交流情況等。 以及中國學生對外教的教學方法、教學..
-
英語專業(yè)學生課堂沉默現(xiàn)象研究
摘要
課堂沉默已經(jīng)成為一種普遍的現(xiàn)象,尤其在英語課堂上最為嚴重。中國的英語專業(yè)學生在英語課堂上大多不愿意參與教學活動,很少提問,更不用說是發(fā)表自己的觀點。本課題的研究目的是改善英語專業(yè)學生課堂沉默的現(xiàn)象,增強學生的英語專業(yè)學習和表達能力,切實提高教師英語教學水..
-
英文電影字幕翻譯的娛樂化傾向
摘 要
近年來,娛樂化傾向在電影產(chǎn)業(yè)中體現(xiàn)的越來越明顯。然而,這種娛樂化傾向不僅僅體現(xiàn)在電影素材上,也體現(xiàn)在字幕翻譯領域。
這種娛樂傾向受多種因素影響,本文關注于以下四點:經(jīng)濟利益驅(qū)動,觀眾的接受度,電影的娛樂功能以及意識形態(tài)的影響。譯者為達到娛樂目的,在字幕翻..
-
目的論視角下古詩詞中顏色意象的翻譯研究
摘要
詩詞中每一種顏色意象都充滿了豐富的感情色彩。隨著跨文化交流的推進,國內(nèi)外學者競相翻譯中國古典詩詞。其中,古詩中顏色詞的翻譯成為了翻譯的重點和難點,眾多譯本中出現(xiàn)了一些對顏色詞翻譯不當之處,影響了讀者對古詩的理解。盡管翻譯界對古詩詞顏色詞翻..
-
淺析懷特(風暴眼)的主題及創(chuàng)作特色
摘 要
懷特是迄今為止唯一獲得諾貝爾文學獎的澳大利亞作家!讹L暴眼》是他在1973 年獲得諾貝爾文學獎的作品。他的作品以人物心理的敘事藝術而聞名,有人稱,懷特把一個新的大陸介紹進了世界文學領域。
懷特在小說主題和表現(xiàn)手法方面掀起了一場革命。..
-
宋詞如夢令在英譯過程中韻味的體現(xiàn)程度
摘要
李清照才情出眾,造詣深厚,以“中國詞史上最杰出的女詞人”稱譽后世!度鐗袅睢纺似湓缙谠~作之一,此“天下稱之”的不朽名篇勾勒了閨閣中少婦惜春憐花的惆悵情致?谡Z入詞卻輕靈新巧,短幅中暗藏絕妙,詞情豐腴余韻悠長。本論文試對這一詞作英譯過程中的韻味體..
-
大學英語師范專業(yè)學生教師身份認同及發(fā)展策略研究
摘 要
21世紀以來,教師的身份認同及認同發(fā)展的研究在教育界越來越受到重視和關注。對于英語師范專業(yè)學生而言,四年的本科師范專業(yè)課程及實習活動對職前教師的身份認同感的形成起了至關重要的作用。英語師范生思維開闊,社交廣泛,然而,大學教育與中小學..
-
商務英語廣告中的跨文化研究
摘 要
現(xiàn)今,越來越多的中國企業(yè)有機會進入國際市場,同時,外國品牌也進入了中國的市場。對于中國的企業(yè)來說,這既是機會,又是挑戰(zhàn)。為了應對挑戰(zhàn),并將挑戰(zhàn)轉(zhuǎn)變成為機會,最有力的武器便是用國際通用的語言(英語)來做廣告。不管來自什么國家,不管是什么企業(yè),他..
-
雙關語語用翻譯策略研究
摘 要
雙關語語用翻譯策略究
雙關語是語言中歷史最為悠久,應用最為廣泛的修辭格之一。在特定的語境中,雙關語有特定的語用功能:幽默,諷刺,創(chuàng)造充滿藝術、寓意深刻的意境。語用學各個領域的研究成果都可以為翻譯研究提供科學的、微觀的語用分析方法,對翻譯研究者來說,在研..